对于迈克尔·布卢门撒尔这种争取谈话主动权的试图,高弦没有丝毫的意外,因为他不曾轻视对方,否则的话,又何必见上这一面,拉人入伙呢。
“这确实是你的优势之一。”高弦神色不变地也改为中文说道:“我听说了,今年年初你率领代表团访问中国,演讲当中的大部分内容,都使用了中文,深得中方好感。”
迈克尔·布卢门撒尔精通中文,源于其出身于德国柏林的一个犹太人家庭;在**德国时期,全家受到迫害,好不容易在一九三九年逃出魔爪,流亡到了中国沪城;直到一九四七年,才争取到来米国的机会,接受大学教育,然后进入商界发展,最终取得了如今的成就。
“看来,高爵士已经研究过我的资料了。”迈克尔·布卢门撒尔让坐姿看起来进入放松状态。
高弦莞尔道:“你可是曾经做过米国财政部长,别人想要深入了解,并没有什么难度。”
“从一个连护照都没有的难民,到一位商界领袖;从第一份全职工作的周薪四十美元,到出任米国财政部长前的年薪将近四十八万美元,你的履历充满了令人钦佩的拼搏奇迹。”
“我对此非常欣赏,所以想邀请你去霍华德·休斯公司任职,这个理由足够充分么?”
听着高弦充满肯定语气的侃侃而谈,迈克尔·布卢门撒尔脸上露出感动之色,“能得到高爵士的赏识,我的心情一下子阳光明媚起来。”
高弦不紧不慢地追问道:“那么,对于这份邀请,你愿意接受么?你尽管放心,薪水方面,不成问题。”
迈克尔·布卢门撒尔沉吟道:“高爵士选我,希望我达到哪些目标呢?”
“首先,当然是你要发挥出自己的商业才能了。”高弦加重语气道:“我不介意霍华德·休斯公司和霍华德·休斯基金会与我保持距离,但我不希望霍华德·休斯公司和霍华德·休斯基金会与我渐行渐远。”
见高弦如此信任地对自己交底,迈克尔·布卢门撒尔再次被感动,“多谢高爵士能让我迅速摆脱一片嘲弄之声,我会尽我所能地为高爵士效力。”
高弦笑着伸出手,“合作愉快。”
接下来,两个人的交谈,就切换成了自己人内部讨论的模式。期间,高弦不时地关怀一下,迈克尔·布卢门撒尔在生活、家庭、住房、孩子教育和就业等等方面,有什么麻烦需要自己帮忙解决,充分展示了他在用人方面的“雪中送炭”技巧。
迈克尔·布卢门撒尔突然想起来一件事,连忙说道:“对了,据我所知,威廉·米勒接任财政部长后,卡特总统就新的美联储主席人选,在白宫召见了一些经济专家,其中包括曾经在大通银行有过任职履历的纽约联邦储备主席保罗·沃尔克。”
“我也听到了一些诸如此类的风声。”高弦微微颔首,“现在,就连整个华尔街都在研究谁会成为新任美联储主席,卡特总统的心思,不容易猜啊。”
迈克尔·... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读